Translation
How can I help you?
I offer translation services from English and Spanish to German and from German to Spanish, always adapted to the objective and context of each project.
Sworn translations with legal validity in Germany, such as birth and marriage certificates, academic certificates, degrees and other official documents.
Professional and commercial translations: Websites, catalogs, marketing content, social media posts, and corporate documentation.
Specialized translations by sector, including cybersecurity, sports, tourism, logistics and the medical and healthcare sector.
Translations of legal, contractual and technical texts.
Audio and video transcriptions and/or translationsFor example, interviews, press conferences, and audiovisual content such as subtitles.
Review, correction and editing of existing texts or translationswith special attention to style and linguistic quality.
If you need any of these services or a similar request not expressly listed here, please do not hesitate to contact me.
Rates and budget
Rates vary depending on the project, as each one is different and the cost depends on the type of text, its length, complexity, and deadline. Transcriptions are charged per minute of audio, and translations per word of the original text—a clear and transparent system that avoids surprises. Certified translations are more expensive, as they must meet strict legal requirements and can only be performed by officially authorized translators. The corresponding VAT is added to all prices.
To get a personalized quote tailored to your project, I invite you to contact me; I will send you a detailed proposal as soon as possible.