Traducción
¿Cómo te puedo ayudar?
Ofrezco servicios de traducción del alemán, español e inglés, adaptados a las necesidades de cada proyecto.
Traducción jurada
- Actas de nacimiento y matrimonio
- Certificados académicos
- Certificados de antecedentes penales
- Títulos
- Otros documentos oficiales
alemán ↔ español / alemán ↔ inglés
Traducción especializada
- Marketing y comunicación
- Derecho y contratos
- Medicina y productos sanitarios
- Ciberseguridad y tecnología
- Turismo, deporte y logística
Traducción audiovisual
- Transcripción
- Subtitulación
- Traducción de entrevistas y ruedas de prensa
Revisión, edición y corrección de textos o de traducciones ya existentes
Si necesitas alguno de estos servicios o cualquier otro relacionado con la traducción, no dudes en ponerte en contacto conmigo.
¿Necesitas una traducción jurada?
1. Envíame tu solicitud
Para preparar un presupuesto adaptado a tus necesidades, indícame:
- Qué documento(s) necesitas traducir.
- Ante qué autoridad u organismo presentarás la traducción.
- El plazo de entrega.
- Si prefieres formato físico o electrónico con firma digital.
- Si deseas envío por correo certificado (con coste adicional).
- Tu nombre completo y dirección de entrega.
- Si la factura debe emitirse a nombre de un particular o de una empresa.
2. Presupuesto y plazo de entrega
Tras revisar la documentación, recibirás un presupuesto detallado y sin compromiso, junto con una estimación del plazo de entrega. Una vez aceptado, comenzaré el trabajo.
3. Traducción y certificación
La traducción se realiza conforme a los requisitos legales aplicables y se entrega certificada con el correspondiente sello y firma, garantizando su validez oficial.
4. Entrega
Cuando la traducción esté lista, te avisaré por correo electrónico. Podrás recibirla:
- Por envío postal.
- Mediante recogida acordada previamente.
- En formato electrónico con firma digital.
La factura se enviará junto con la traducción.
¿Hablamos?
Tarifas y presupuesto
Las tarifas varían según el encargo, ya que cada proyecto es distinto y el coste depende del tipo de texto, su extensión, la complejidad y el plazo de entrega. Las transcripciones se calculan por minuto de audio y las traducciones por palabra del texto original, un sistema claro y transparente que evita sorpresas. Las traducciones juradas tienen un coste superior, ya que deben cumplir requisitos legales estrictos y solo pueden ser realizadas por traductores oficialmente autorizados. A los importes se les aplica el IVA correspondiente.
Para obtener un presupuesto personalizado y ajustado a tu proyecto, te invito a ponerte en contacto conmigo; te enviaré una propuesta detallada a la mayor brevedad posible.