Servicios de traducción e interpretación
Descubre lo que puedo hacer
Preguntas frecuentes
¿Qué servicios de traducción ofreces exactamente?
Ofrezco traducción entre alemán, castellano e inglés, incluyendo traducciones juradas con validez legal en Alemania, traducción especializada por sectores y revisión/corrección. También realizo interpretación entre alemán y castellano para reuniones, eventos y contextos institucionales.
¿Cuándo necesito una traducción jurada?
Cuando el documento debe presentarse ante autoridades o instituciones. Es habitual en actas, certificados, títulos académicos y otros documentos oficiales que requieren sello y formato jurado.
¿Qué modalidades de interpretación realizas?
Trabajo con interpretación simultánea, consecutiva, bilateral y también interpretación telefónica o por videollamada. La modalidad adecuada depende del tipo de encuentro, el número de participantes y el nivel de formalidad del contexto.
¿Cómo funcionan las tarifas y el presupuesto?
Las tarifas se adaptan a cada encargo según el tipo de servicio, la duración, el contexto y las condiciones técnicas. En interpretación simultánea, por ejemplo, puede ser necesario equipamiento específico (cabina y sistemas de audio), lo que implica costes adicionales. A todos los importes se les aplica el IVA correspondiente.